Ένας από τους πιο σημαντικούς συντελεστές της ανάλυσης του λαϊκού παραμυθιού, ο σοβιετικός ακαδημαϊκός Βλαδίμηρος Προπ, ήταν ο πρώτος που κατέγραψε την δομή του στο έργο του "Μορφολογία του Παραμυθιού", απομονώνοντας τις περίφημες 31 λειτουργίες. Ερευνώντας μια ιδιαίτερα πλούσια συλλογή από ρωσικά λαϊκά παραμύθια, ο ρώσος φιλόλογος διέγνωσε πως οι ιστορίες περιείχαν όλες τα ίδια επαναλαμβανόμενα μοτίβα - αυτό που άλλαζε ήταν τα ονόματα των ηρώων, οι καταστάσεις στις οποίες βρίσκονταν και η αλληλουχία των "ενεργειών των προσώπων" ή "λειτουργιών".
Οι 31 λοιπόν λειτουργίες τις οποίες κατέγραψε ο ρώσος θεωρητικός, συνδυάζονται κάθε φορά με διαφορετικό τρόπο ώστε να σχηματίσουν ένα ξεχωριστό παραμύθι. Μια ιστορία μπορεί να χρησιμοποιεί λίγες, πολλές ή και όλες τις λειτουργίες, τις οποίες μπορεί να αναγνωρίσει κανείς και σε άλλα λογοτεχνικά είδη ή στο μοντέρνο παραμύθι.
Αυτές είναι συνοπτικά, σύμφωνα με το βιβλίο "Η Μορφολογία του Παραμυθιού":
1. Απουσία π.χ. ενός μέλους της οικογένειας
2. Απαγόρευση που απευθύνεται στον ήρωα
3. Παράβαση της απαγόρευσης
4. Διερεύνηση από τον ανταγωνιστή τον ενεργειών του ήρωα
5. Εκχώρηση πληροφοριών στον ανταγωνιστή σχετικά με τον ήρωα
6. Εξαπάτηση του ήρωα από τον ανταγωνιστή
7. Συνενοχή του ήρωα λόγω εξαπάτησης
8. Δολιοφθορά από τον ανταγωνιστή
9. Μεσολάβηση (παράκληση ή εντολή στον ήρωα να φροντίσει για κάποια έλλειψη ή δυστυχία)
10. Έναρξη αντενέργειας από τον ήρωα
11. Αναχώρηση του ήρωα από κάποιον τόπο
12. Επέμβαση δωρητή ως βοήθεια προς τον ήρωα
13. Αντίδραση ήρωα προς τον δωρητή
14. Εφοδιασμός του ήρωα
15. Μετακίνηση του ήρωα προς άλλον τόπο
16. Πάλη του ήρωα με τον ανταγωνιστή
17. Στιγμάτισμα του ήρωα
18. Νίκη του ήρωα έναντι του ανταγωνιστή
19. Εξάλειψη δυστυχίας / έλλειψης
20. Επιστροφή του ήρωα
21. Καταδίωξη του ήρωα
22. Διάσωση του ήρωα από καταδίωξη
23. Μη αναγνωρίσιμη άφιξη του ήρωα, ο οποίος καταφτάνει μεταμφιέζεται ή αλλάζει εμφάνιση με μαγικό τρόπο
24. Αβάσιμες απαιτήσεις προς τον ήρωα
25. Δύσκολο πρόβλημα που δίνεται στον ήρωα
26. Λύση του προβλήματος
27. Αναγνώριση του ήρωα
28. Ξεσκέπασμα του ανταγωνιστή
29. Μεταμόρφωση του ήρωα
30. Τιμωρία του ανταγωνιστή
31. Γάμος του ήρωα
Από την πρώτη έκδοση του βιβλίου στα ρωσικά το 1928 μέχρι την μετάφρασή του στα αγγλικά το 1958, μεσολάβησαν τριάντα χρόνια στα οποία το έργο του δεν έτυχε ανάλογης προσοχής. Με την έκδοσή του στα αγγλικά ωστόσο, το έργο του βρήκε πρωτοφανή απήχηση στον δυτικό κόσμο, ο οποίος βρήκε στην "Μορφολογία του Παραμυθιού" έναν αξιόπιστο οδηγό για την ανάλυση της λογοτεχνίας, του θεάτρου, του κινηματογράφου, των τηλεοπτικών σειρών, κ.λπ., καθώς και μια γερή βάση για περαιτέρω έρευνα πάνω στις λαϊκές παραδόσεις.
Ο Κωνσταντίνος Καρτσακάλης γεννήθηκε και μεγάλωσε στις Ηνωμένες Πολιτείες Παραμυθιού.
Εισήχθη με το σπαθί του στην μεγάλη Σχολή του Μύθου όπου και φοίτησε επί σειρά χρόνων, αποφοιτώντας με άριστα καβάλα σε έναν δράκο.
Υπηρέτησε την στρατιωτική του θητεία στο διάστημα ως αστροναύτης, ενώ συνέχισε τις σαββατιάτικες εξορμήσεις σε φανταστικούς πλανήτες για πολύ καιρό μετά το πέρας της θητείας του. Το πάθος του για γνώση αργότερα τον έφερε να συνεχίσει τις σπουδές του και να κάνει το όνειρό του πραγματικότητα για ένα διδακτορικό στην Παραμυθολογία.
Ζει και εργάζεται κάτω από ένα μαγεμένο δέντρο, απολαμβάνοντας την δροσιά που του προσφέρει τους ανοιξιάτικους και καλοκαιρινούς μήνες και καταγράφοντας την ιστορία των φυλών του δάσους. Όταν δεν εργάζεται, απολαμβάνει ήρεμες βόλτες στο δάσος όπου και συζητά φιλοσοφία, γεωγραφία και μαγειρική με ξωτικά, νεράιδες και γιγαντιαία μανιτάρια. Ως διαμεσολαβητής, έχει αναπτύξει έντονα διαπραγματευτικό ρόλο στις ειρηνευτικές προσπάθειες μεταξύ γιγάντων και νάνων, ενώ παράλληλα έχει βοηθήσει πολλούς βατράχους να αναδειχτούν σε πρίγκιπες και να κατακτήσουν την εκλεκτή της καρδιάς τους.
Όνειρό του να σκαρφαλώσει τόσο ψηλά που να φτάσει να κρεμάσει τα παπούτσια του στο φεγγάρι.
Επικοινωνία: info@feggaroskoni.gr